Friday, February 10, 2006

 

Cactus


Latina on kuollut kieli, sanotaan. Kyllä se vielä englannin lainasanoissa hyvinkin elää. Noita -us päätteisiä kuten cactus on aika monta. Tieteellisessä kielenkäytössä taivutetaankin latinan mallin mukaan. Monikko on cacti. /käktai/

Antaa John Waynen silti vielä sanoa cactuses kun hän ratsastelee Clintin kanssa autiomaassa. Kaktuksen piikki pistäköön minua jos menen karsimaan kielioppivirheitä kuten kaksoisnegaatiot: I don't know nothing. Hehän ovat John ja Clint!

Comments:
Nuo kaksoisnegaatiot olivat minun
lukion englannin opettajan mielestä
raivostuttavia.
" Älkää opetelko englantia huonoista elokuvista ja popista"

Veikko
 
Hih, olen ilmeisesti erilainen enkun ope.
Monet ovat muuten saaneet opettajiltaan sellaisen älyttömän "tiedon" että brittienglanti on oikeaa ja amerikka väärää. Tuostapa pitää joskus veistää lastu.

Huonoista elokuvista ja popista muuten oppii tosi paljon englantia. Määrää ellei laatua.
 
Lukioaikana minua opetti englannin opettaja, joka löi nyrkkiä pöytään ja huusi, että tämä ei ole mikään jenkkilä. :)
 
Tony, kuolen nauruun! Tai siis jos tuo olisi vaikka jossain leffassa. Ei ole oikeasti hyvä juttu. (Mutta tirsk tirsk)
 
Miksei opeteta intianenglantia? Sillä luulisi olevan aika paljon puhujia, ja Intia on nouseva maa.
 
Indian English? Ties vaikka sitä jossain opetettaisiinkin. Lontoossa on valtavasti intialaisia, jotka kohtaavat rotuennakkoluuloja, joten intian englantiin tulisi mm. siellä päin sekoittumaan politiikkaa. Monien korvissa se puhetapa on hullunkurista, kuten hesalaisten mielestä savo tai turku. He mahtaisivat hämmästyä ehdotusta.

Yksi englantiaksentti josta pidän tosi paljon on Karibian meren englanti. Jamaikalainen kuten Bob Marleyn reggae biiseissä. Great, 'mon!
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?