Sunday, November 20, 2005

 

You speak good Mexican, amigo

ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Eilen tuli kommentti Blogger-listalaiselta: “I don’t understand, but I’m sure you have a very nice blog.” Kävin katsomassa viestin alkuperän ja löysin espanjankielisen blogin. !Ay qué alegría! Meksikolainen Chilessä asuva nainen. Nimimerkkini oli kai saanut hänet luulemaan että olen italiana tai latina.

Espanjaa opin lapsena länkkäreistä. John Wayne ja Clint Eastwood, Tex Willer ja muut asesankarit ratsastivat aina välillä Meksikossa ja vaihtoivat pari sanaa espanjaksi paikallisen väestön kanssa. Jossain leffassa Clint tai joku muu gringo heitti Buenos dias ja sai vastaukseksi sombreron alta: “You speak good Mexican, amigo.”

Pieni espanjasanasto

el sombrero = hattu
el caballo = hevonen
los amigos = ystävät
el gringo = pohjoisamerikkalainen
el zorro = kettu
la alegría = ilo
el río = joki
las vegas = laaksot
los angeles = enkelit

!Adios!

ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Comments:
Jostain klikkailemalla paadyin blogiisi, paljon mielenkiintoisia juttuja. :) Suosikkeihin paatyi.

Taalla Perussa "gringo" tarkoittaa pohjoisamerikkalaisen lisaksi myos keta muuta tahansa valkonaamaa. Niin se kieli kehittyy.

t.gringo
 
!Hola Antti!

El mundo es un pañuelo.
Olet siis gringona Perussa.
Ay caramba!

Muchisimas gracias por tu mensaje.
Päivä alkoi ihanasti. Oletko nähnyt telenovelan
nimeltä Leonela? Muistaakseni perulainen.

La gringa
 
Toistaiseksi viela olen, huomenna on lento takaisin kotimaahan. Haikeat on tunnelmat. De hecho voy a volver.

Menipa kotva aamutukkoisilla aivoilla parsia tuota "telenovelaa", sana kun ei entuudestaan ollut tuttu. Mutta ei, ei ole tuttu Leonela.
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?